Preenchendo o application

HI FOLKS.

Hoje nós vamos mostrar, passo-a-passo, o que você deve fazer para preencher seu app. Lembrando que, o application a ser explorado é o do AU PAIR IN AMERICA! (Galera, tradução livre ok!, e ajuda da teacher Bru em alguns momentos, haha)

Depois de fechar com agência você já terá acesso a seu application online.

Faça login no site da AU PAIR IN AMERICA. É dessa forma que você visualizará a página inicial do seu app. Vocês podem observar que há sete botões abaixo do título “TO DO”, e é em cima disso que você deve trabalhar.

 ​I) COMPLETE YOUR APPLICATION FORM
Essa página possui 10 “abas”, conforme vocês podem observar abaixo.
1) PERSONAL (dividido em duas partes: detalhes pessoais e passaporte)
Detalhes pessoais

Primeiro nome (como aparece no seu passaporte) / First name (as it appears in your passport)

Sobrenome (como aparece no seu passaporte) / Last name (as it appears in your passport)

Data de nascimento /Date of birth (dd/mm/yyyy)

Línguas que você fala além de inglês e português (campo não obrigatório) / Languages you can speak other than English and your native language

Quantos irmãos você tem? / How many brothers and sisters do you have?

Religião / Religion

Insira informações adicionais sobre religião que você gostaria que as famílias soubessem (campo não obrigatório, mas é sempre bom utilizar esses espaços para “vender seu peixe”) / Please enter any additional information regarding your religion that you would like host families to know

Qual seu estado civil? / What is your marital status?

Seu passaporte

Você tem passaporte válido? / Do you have a valid passport ?

Nacionalidade /Country of nationality

Local de nascimento (como aparece no seu passaporte) / Place of birth (as it appears on your passport)

País de nascimento / Country of birth

Em que país foi emitido seu passaporte / What country issued or will issue your passport?

Número do passaporte / Passport number

Data em que expira o passaporte / Passport expiry date (dd/mm/yyyy)

2) CONTACT

E-mail / E-mail adress

Skype ID

Endereço / Adress

Cidade / Tow, City

Estado / District, State

CEP / Post code

País / Country

Telefone principal para contato (código do país/ código de área/ número) / Main telephone number (country code/area code/number)

Melhor horário para ligar / Best time to call

Nome do contato de emergência / Emergency contact name

Número de telefone / Telephone number

Essa pessoa fala inglês? / Does this person speak English?

Relação da pessoa com você / Relationship to you

3) TRAVEL & PROGRAM (dividido em três partes: detalhes do programa, detalhes de referência e sua disponibilidade)

Detalhes do programa

Selecione qual programa se aplica a você. Cheque suas qualificações para selecionar o programa. / Please select which program you are applying for. Please check in the brochure or on our website to check your qualifications for the selected program.

(Que é Au Pair in America, Au Pair Extraordinaire ou EduCare in America)

Você já encontrou uma família com a qual você gostaria de trabalhar nos EUA? / Have you already found a host family you would like to work with in the United States? (Se você colocar que sim, você deverá colocar informações sobre a família, como nome e endereço e também deverá escrever como você conhece essa família).

Detalhes de referência

Você foi indicada ao programa de au pair por um de nossos embaixadores? Have you been referred to Au Pair in America by one of our Ambassadors?

Sua disponibilidade

Data mais próxima disponível / Earliest availability date (dd/mm/yyyy)

Última data de disponibilidade / Latest availability date (dd/mm/yyyy)

Preferência de cidade para embarque / Preferred city of departure (São Paulo, Rio de Janeiro ou Belo Horizonte)

Você já visitou os Estados Unidos antes? / Have you visited the USA before? (Se sim, você só tem que especificar quanto tempo você ficou e qual era o seu visto)

Você já teve visto ou entrada negada para os EUA? / Have you ever been denied a US visa or been denied entry to the USA? (Se sim, você deve informar detalhes e datas)

Você estará de férias ou fora de casa durante o seu período dispónivel? / Will you be going on vacation or be away from home during your availability period? (Se sim, você deverá informar as datas e como será possível te contatar durante esse período)

4) HOBBIES AND INTERESTS

Selecione todos os hobbies e interesses que você tem / Please select all hobbies and interests that you have (aparecerá assim)

Você tem algum outro hobbie não listado acima? / Do you have any other hobbies not listed above? (campo não obrigatório)

Selecione todos os certificados que você possui / Please select any certificates you have from the following (campo não obrigatório, também aparecerá como abaixo)

Você tem alguma outra habilidade especial ou certificado não listado acima? / Do you have any other special skills / certificates not listed above? (campo não obrigatório)

Você sabe nadar? / Do you know how to swim?

Quão bem você pode nadar? / How well do you swim? (Iniciante, intermediário ou avançado)

Você já morou longe de casa por dois meses ou mais? / Have you lived away from home for two months or more? (se sim, você deve explicar em detalhes)

5) DRIVING

Você possui habilitação válida? / Do you have a valid driving license?

Que tipo de habilitação você possui? / What type of driving license do you hold? (Definitiva, permissão, aprendizado, restrita, nenhuma das listadas)

Em qual data você passou no teste? / What date did you pass this test? (dd/mm/yyyy)

Se você estiver na permissão, tem de responder quando você terá sua habilitação definitiva / When do you expect to receive your full driving license?

Quando você começou a aprender a dirigir? / When did you first start learning to drive?

Com que frequência você dirige semanalmente? / How often do you drive per week?

Você teve aulas com um instrutor qualificado? / Did you take lessons with a qualified instructor?

Em que tipo de estrada você geralmente dirige? / What kinds of roads do you usually drive on? (cidade, rodovia, estrada/área rural, neve)

Você já se envolveu em um acidente de trânsito? / Have you ever had a driving accident? (Se sim, forneça datas e detalhes sobre o ocorrido)

Você já foi penalizado por cometer algum crime de trânsito? / Have you ever been penalised for any driving offenses? (Se sim, forneça datas e detalhes)

6) CHILDCARE

Indique se você tem experiência e se você está apto para cuidar / Please indicate if you have experience caring for the following and if you would be willing to care for them in the USA: (Aqui basta selecionar YES/NO e WILLING/UNWILLING)

Com que frequência você… / How often do you… (basta apenas selecionar: Sempre, às vezes ou nunca)
Com que frequência você… / How often do you… (mesmo que o anterior: sempre, às vezes ou nunca)
Você já ajudou a tirar uma criança das fraldas/utilizar o banheiro sozinha? / Have you ever helped potty-train a child (potty-trained é uma criança que já sabe usar o banheiro sozinha)

7) EDUCATION

Coloque seu histórico escolar, inclusive seu atual programa de estudo / Please enter your educational history, including your current program of study

Nome da instituição em que você cursou o ensino médio / Name of High School

De-até / Dates from/until

Nome da qualificação / Name of qualification

Assuntos estudados / Subjects studied

Os campos são os mesmos se você for inserir informações sobre a graduação, porém tal campo não é obrigatório.

Quando você retornar para o Brasil, você planeja ir para a universidade? / When you return to your home country, do you plan to go to university or college? (Se você selecionar “yes” deverá expor seus motivos)

8) WORK EXPERIENCE

Tirando sua experiência com crianças, você tem ou teve algum outro trabalho/emprego (pago ou voluntário)? / Other than work caring for children, have you had any other jobs / employment (paid or voluntary)?

Se sim, você colocará o cargo (job title), de quanto até quanto (from/until), responsabilidades (responsabilities). E também deverá selecionar se esse trabalho foi pago ou voluntário. Você pode inserir até quatro experiências.

Qual emprego ou carreira você espera ter no futuro? / What job or career do you hope to have in the future?

9) MEDICAL & HEALTH (dividido em três partes: clínico e saúde, declaração de fumante e seu registro policial)

Clínico e saúde

Selecione se você possui alguma alergia a…/ Do you suffer from any allergies to… (Se você selecionar “any other alergies” você deve providenciar informações detalhadas sobre isso)

Você segue alguma dieta especial? / Do you follow a special diet? (Se sim, você apenas deve selecionar se: você é intolerante a glúten, intolerante à lactose, vegetariano, kosher/se você segue a alimentação judaica ou se você é vegano/não consome produtos de origem animal. Se selecionar a opção “other”, deve informar detalhes a respeito)

Você tem algum problema de saúde? / Do you have any problems with your health? (Se sim, você deve providenciar detalhes)

Você toma alguma medicação? / Do you take any medication? (Se sim, você deve providenciar detalhes)

Você esteve hospitalizado ou esteve sob os cuidados de um médico nos últimos doze meses? / Have you been hospitalised or been in the care of a doctor within the past twelve months? (Se sim, providencie detalhes)

Você já sofreu de alguma condição nervosa ou emocional? Por exemplo, depressão, ansiedade, problemas alimentares, etc / Have you ever suffered from a nervous or emotional condition? For example, depression, anxiety, an eating problem, etc (Se sim, você deve escrever qual era a sua condição, que tratamento você recebeu e incluir detalhes sobre)

Você já foi vítima de abuso sexual, emocional ou físico? / Have you ever been a victim of sexual, emotional or physical abuse? (Se sim, providencie detalhes)

Declaração de fumante

Você fuma? / Do you smoke cigarettes? (Se sim, irão aparecer mais duas questões:)

Quantos cigarros você fuma por dia? / How many cigarettes do you smoke per day?

DECLARAÇÃO DE NÃO FUMAR: por favor, indique se você vai ou não fumar na casa de sua host family ou quando você estiver responsável por suas host kids. / NO SMOKING DECLARATION:Please indicate whether you will or will not smoke in the home of your host family or when responsible for the host children. (Então você só seleciona se irá fumar – will smoke – ou se não irá fumar – will not smoke)

Seu registro policial

Você já foi advertido, acusado ou condenado na esfera criminal? / Have you ever been cautioned, charged or convicted in connection with a criminal offence? (Se sim, forneça detalhes, incluindo datas)

10) RETURN

Você já participou anteriormente do programa de Au Pair nos Estados Unidos ou teve o visto J1 emitido para o programa de au pair nos EUA? / Have you previously participated on an au pair J1 exchange program to the United States of America or been issued a J1 visa for an au pair program to the USA? (Se não, acaba por aqui! Se sim:)

Por qual organização patrocinadora você foi Au Pair nos Estados Unidos? / Which sponsoring organization did you go through as an au pair in America? (Você deve selecionar: au pair in america, cultural care, au pair care, eur au pair ou outra. Se você selecionar “outra”, deverá informar o nome da organização)

Você entrou nos EUA com o visto J1? / Did you enter the USA on the J1 au pair visa? (Se sim, abrirão as questões abaixo:)

Em qual data você entrou nos EUA com o visto J1? / What date did you enter the USA on your J1 au pair visa?

Em qual data você saiu dos EUA com o visto J1? / What date did you leave the USA on your J1 au pair visa?

Você completou com sucesso o porgrama de au pair? / Did you successfully complete your Au Pair program? (Se você disser que não, deve dizer o por quê)

Qual foi a coisa mais importante que você aprendeu com a sua primeira experiência como au pair? / What was the most important thing you learned from your first experience as an au pair?

Que novas habilidades você trará para melhorar sua experiência dessa vez? / What new skills will you bring to enhance your experience this time?

O que você sente que serão as maiores diferenças e desafios por ser uma au pair novamente? / What do you feel will be the biggest differences and challenges of being an au pair again?

Por favor, forneça os seguintes detalhes de todas as suas host families anteriores nos EUA / Please provide the following details of all your previous host families in the USA (e você deverá preencher esse quadro com: o nome da família, as datas em que você trabalhou para a família e um contato – telefone ou e-mail)

Você entrou em rematch alguma vez? / Did you go into Rematch at any point? (Se sim, deve explicar)

II. ENTER YOUR CHILDCARE EXPERIENCE

É dessa forma que você irá visualizar essa página. Apenas clique em “add new”.

 Selecione o tipo de experiência adquirida na lista / Please Select the type of childcare experience from the dropdown list

(Segue a lista com suas respectivas traduções)

Nanny/Au pair (Babá / Au pair)

Babysitting

Day care centre (Creche)

Caring for younger family member (Cuidar de um membro mais novo da família)

Camp counselor (Monitor de acampamento)

Tutoring children (Aulas de reforço)

Summer activity camps (Atividades de acampamento de verão)

Youth or church group/Club (Grupo de jovens da igreja/clubes)

Practical childcare training/work placement (Treinamento prático em cuidados infantis / Trabalho com cuidados infantis)

Other (Outro)

Teacher (Professor/a)

Nurse (Enfermeiro/a)

Acho que a dúvida que mais surge é: qual a diferença entre nanny e babysitter? A diferença básica é que a babysitter possui um trabalho exporádico (tanto que só recebe pelas horas trabalhadas). Já a nanny fica fulltime com a criança (tendo, inclusive, contrato de trabalho).

Você ainda está cuidando dessa criança? / Are you still caring for these children? (Se sim, informe desde quando você realiza esse trabalho, se não informe o período em que cuidou da criança)

Providencie o nome, sexo (masculino ou feminino) e a idade que a criança tinha na data em que começou a cuidade dela (se forem mais do que cinco crianças, você pode apenas escrever de quantas crianças você cuidou e a faixa etária) / Please provide the name, sex (male or female) and age at start of care of each child you cared for. (if there are more than 5 children, you can just write how many children you cared for and their age range).

Liste todos os seus deveres/atividades com essas crianças / Please list all of your duties / activities with these children

Com que frequência você cuidava dessas crianças / Please tell us how often you cared for these children

Calcule quantas horas de experiência você adquiriu com essas crianças / Calculate how many hours of childcare experience you have gained with these children.

Se você está providenciando uma referência escrita para apoiar essa experiência, insira o nome da referência no quadro abaixo / If you are providing a written reference to support this experience, please enter the referee’s name in the box below.

Clique em “save” e está tudo pronto.

III. FILL YOUR HOST FAMILY LETTER

Falamos sobre isso em outro post.

Aqui, constam apenas as informações que você poderá visualizar no seu app.

Escreva uma carta pessoal para a sua futura host family / Please write a personal letter to your future host family

A carta deve conter mais que 600 palavras, incluindo: / This should be more than 600 words long. Things to include are::

  • Quem você é (sua família e amigos) / Who you are (your family and friends)
  • Quais são seus hobbies e interesses / What your hobbies and interests are
  • Fale sobre sua experiência com crianças e sobre as crianças das quais cuidou. Explique como e por quê você entrou nessa experiência e o que você aprendeu com ela / Discuss your childcare experience and the children you cared for. Explain why and how you enjoyed the experience and what you learned from it.
  • Diga-lhes o que você espera ganhar da experiência como au pair. Quais seus interesses a respeito das famílias americanas, filhos e cultura? / Tell them what you hope to gain from your experience on the program. What interests you about American families, children and culture?

Essa é a chance de você mostrar sua personalidade. Portanto, faça algo do qual você possa se orgulhar / This is your chance to show off your personality. so make it something you can be proud of.

IV. ADD PHOTOGRAPHS AND DOCUMENTS

Nessa página há um aviso! (vou colocar aqui resumidamente)

Fotos e vídeos podem ser publicados em sites públicos da Au Pair in America constando seu nome, país de origem e um breve resumo sobre você. Se você concorda com isso, você também deve ter a permissão de outras pessoas (se menor de 18 anos, deve ter a permissão dos pais) que aparecem nas suas fotos e vídeos. (Gente, isso é MUITO importante. Certifiquem-se que as pessoas tenham em mente de que você estará publicando tais fotos em seu perfil. Eu por exemplo, faço trabalho voluntário em uma casa de abrigo. As crianças estão lá mediante ORDEM JUDICIAL. Tenho fotos com as crianças, mas em hipótese alguma posso divulgá-las! Justamente por não possuir autorização para tal).

Abaixo desse aviso você visualizará a página principal dessa forma:

 Para fazer upload de foto/arquivo, basta clicar no quadrinho desejado, e você será direcionado para esta página:
Selecione o tipo do arquivo: passaporte/foto com a família/ carteira de motorista/ referência, etc.

FIQUE ATENTA ÀS DIMENSÕES/FORMATOS ACEITAS PELO SITE.

Os arquivos aceitos deverão estar  nos formatos: gif, jpeg ou png.

Foto do perfil: 80 (largura) x 100 (comprimento) pixels.

Fotos com família/crianças/amigos: 250 (largura) x 150 (comprimento) pixels.

Demais documentos (passaporte, forumlário médico, histórico/certificado escolar, referências, etc): 720 (largura) x 1120 (comprimento) pixels. Também devem estar em preto e branco. A dica que o site dá é que você digitalize em escala de cinza, com 300 dpi, formato A4.

É bom redimensionar a imagem no seu próprio computador, para que esta não perca a qualidade no momento em que você for fazer o upload.

Não há muito mistério. Para cada arquivo que você for adicionar, deverá seguir esse procedimento. Se quiser adicionar mais arquivos, clique no no link “upload other itens here”.

Untitled 2

V. UPLOAD A VIDEOCLIP

Devido a imensa importância do vídeo em seu app, falamos sobre a edição do vídeo nesse post. Aqui, assim como na carta, iremos expor apenas o que consta no seu app.

Aviso do site: seu vídeo deve ter em um e dois minutos. IMPORTANTE: por favor, não exceda três minutos. Se seu vídeo tiver mais de três minutes, será rejeitado. Use o vídeo para contar às famílias algo sobre você, como detalhes sobre sua experiência com crianças, o que você gosta de fazer em seu tempo livre, ou por quê você não pode esperar para ser uma au pair.

Formatos: MOV, WMV, AVI, MP4, FLV, MPEG e MPG (apenas esses são aceitos pelo site)

Resolução: 320×240 (todos os vídeos serão convertidos para esse tamanho. Se puder editá-lo da maneira que já esteja nessa resolução, melhor!, pois não perderá a qualidade).

Tamanho: até 8MB (tamanho máximo aceito pelo site)

VI. PRINT REFERENCES AND UPLOAD COMPLETED FORMS

Assim como você irá fazer o upload dos demais arquivos, o procedimento é o mesmo para inserir os formulários de referência de experiência com crianças e referência de caráter.

Clique aqui para acessar o guia de preenchimento do formulário de REFERÊNCIA DE CARÁTER.

VII. PRINT AND COMPLETE THE MEDICAL FORM

A mesma coisa! Esse formulário será inserido no site da mesma forma que os outros arquivos. Para preenchê-lo é necessário que você realize uma consulta médica.

Espero que tenhamos ajudado!

Até a próxima.

Fighting!

– DK.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s